Literary Translations at War: Mapping World War 2 in Europe (1939-45)
The TranslAtWar project investigates the role of literary translation during World War II in shaping European history and culture, exploring power dynamics and the impact of translators.
Projectdetails
Introduction
While the history of translation is a field in Humanities that has known a significant increase recently worldwide, a European history of literary translation during the war has yet to be written. Due to the importance of power relations, ideology, censorship, and propaganda, the practice of literary translation and European translators in wartime is a particularly interesting configuration, but it remained relatively unexplored so far on a truly European level. Few comprehensive researches have been carried out on literary translation in Europe during this constrained historical context, unlike on translation practices during peacetime.
Research Questions
What was translated (how and by whom) whilst wars were destroying bonds between people and States? What meaning does one then invest translation with?
Focus on World War II
Focusing on World War II, a very significant period of 20th century European history, the TranslAtWar (Literary Translations at War) research project aims at investigating how literary translation then contributed to the understanding of History in the making, and, reciprocally, how History contributed to the analysis of multiple forms of literary translation.
Objectives
The project is about questioning the circulation of ideas and culture through translation, and equally taking a close interest in the role of the agents of these circulations, both male and female translators, during wartime.
- We will also question the impact that the practice of translation in such exceptional historical circumstances had on the intellectual and cultural development of several countries.
- Additionally, we will explore what it is likely to have contributed given their position (central or peripheral) in the world of European literature.
Methodology
Under my supervision and taking advantage of long-standing international partnerships and expertise, this innovative project aims at writing a new page of European history and, eventually, promoting the emergence of a new disciplinary field at the crossroads of translation studies and war studies.
Financiële details & Tijdlijn
Financiële details
Subsidiebedrag | € 2.128.708 |
Totale projectbegroting | € 2.128.708 |
Tijdlijn
Startdatum | 1-1-2023 |
Einddatum | 31-12-2027 |
Subsidiejaar | 2023 |
Partners & Locaties
Projectpartners
- NANTES UNIVERSITEpenvoerder
Land(en)
Vergelijkbare projecten binnen European Research Council
Project | Regeling | Bedrag | Jaar | Actie |
---|---|---|---|---|
Black Narratives of Transcultural Appropriation: Constructing Afropean Worlds, Questioning European FoundationsThis project explores the innovative Black literary tradition engaging with Europe, using transcultural appropriation to reveal complex narratives of identity, heritage, and colonial history. | ERC Starting... | € 1.499.500 | 2023 | Details |
The Age of Civil Wars in Europe, c. 1914-1949This project aims to analyze and compare European civil wars of the early 20th century within a pan-European context to challenge exceptionalist views and understand their interconnectedness. | ERC Advanced... | € 2.499.940 | 2022 | Details |
Early Medieval English in Nineteenth-Century Europe: The Transnational Reception of Old English in the Age of Romantic NationalismThis project investigates the transnational reception of Old English in 19th-century Europe to diversify the historiography and understanding of its foundational influence on modern studies. | ERC Starting... | € 1.499.713 | 2024 | Details |
Post-National Reconceptions of European Literary History: A Mixed-Method Approach to a Late Medieval Text TraditionThe Post-REALM project aims to revolutionize medieval literature studies by digitally analyzing 26 versions of 'Floire and Blancheflor' to uncover cross-lingual text traditions and their dissemination. | ERC Consolid... | € 1.873.963 | 2023 | Details |
Cold War Europe Beyond Borders. A Transnational History of Cross-Border Practices in the Alps-Adriatic area from World War II to the present.This project reexamines Cold War Europe through transnational cooperation in the Alps-Adriatic region, aiming to redefine narratives of division and foster new discussions on borders and integration. | ERC Advanced... | € 2.474.330 | 2023 | Details |
Black Narratives of Transcultural Appropriation: Constructing Afropean Worlds, Questioning European Foundations
This project explores the innovative Black literary tradition engaging with Europe, using transcultural appropriation to reveal complex narratives of identity, heritage, and colonial history.
The Age of Civil Wars in Europe, c. 1914-1949
This project aims to analyze and compare European civil wars of the early 20th century within a pan-European context to challenge exceptionalist views and understand their interconnectedness.
Early Medieval English in Nineteenth-Century Europe: The Transnational Reception of Old English in the Age of Romantic Nationalism
This project investigates the transnational reception of Old English in 19th-century Europe to diversify the historiography and understanding of its foundational influence on modern studies.
Post-National Reconceptions of European Literary History: A Mixed-Method Approach to a Late Medieval Text Tradition
The Post-REALM project aims to revolutionize medieval literature studies by digitally analyzing 26 versions of 'Floire and Blancheflor' to uncover cross-lingual text traditions and their dissemination.
Cold War Europe Beyond Borders. A Transnational History of Cross-Border Practices in the Alps-Adriatic area from World War II to the present.
This project reexamines Cold War Europe through transnational cooperation in the Alps-Adriatic region, aiming to redefine narratives of division and foster new discussions on borders and integration.